Podczas urlopu byliśmy też na ślubie Natalii i Marka. Super zabawa weselna do białego rana. Ja z moim kochanie zostaliśmy nową parą młodą, na oczepinach. Pierwszy taniec, pocałunek i noszenie na rękach za nami. :D (takie były zadania dla nowej pary młodej).
Under semestern var vi också på bröllopet av Natalia och Marek. Super kul bröllop till gryningen. Jag med min älskling blev nya brudparet under festen. Den första dansen, att kyssa och bär på händerna är avklarad: D (detta var en uppgift för den nya bruden och brudgummen).
czwartek, 12 września 2013
środa, 4 września 2013
GLOSSYBOX Speciall Edition LONDON
Jakiś czas temu dostałam edycję specjalną GLOSSYBOXA. Londyn edycja. 8 produktów prosto z rynku angielskiego.
För ett par dagar sedan fick jag en speciell edition av GLOSSYBOX. London edition. 8 produkter direkt ifrån engelska länder.
För ett par dagar sedan fick jag en speciell edition av GLOSSYBOX. London edition. 8 produkter direkt ifrån engelska länder.
MITCHELL AND PEACH Hand Cream |
HELEN COSTART Lipstick |
NAILS INC. Nagel näring |
EYEKO Mascara |
MEMEME Eye Liner |
NAILGIRLS Nailpolish |
BATISTE Dry Shampoo |
STEAM CREAM Body cream |
wtorek, 3 września 2013
My new tattoo
Będąc na wakacjach w Polsce, zrobiłam sobie mój pierwszy tatuaż. Czy bolało? I tak i nie. Na początku szczypało, a później wypełnianie konturów bolało. Jednak mimo wszystko, opłacało się trochę pocierpieć. Efekty oceńcie sami. Tatuaż wykonany w Studiu Angel w Fordonie w Bydgoszczy.
Under min semester i Polen, gjorde jag min första tatuering. Gjorde det ont? Ja och nej. I början kliade det, och sedan att fylla i konturerna gjorde ont. Men trots allt lite lidande var det värt. Effekter kan ni bedöma själva. Tattoo gjorde jag i Studio Ängel i Polen (Bydgoszcz Fordon).
Under min semester i Polen, gjorde jag min första tatuering. Gjorde det ont? Ja och nej. I början kliade det, och sedan att fylla i konturerna gjorde ont. Men trots allt lite lidande var det värt. Effekter kan ni bedöma själva. Tattoo gjorde jag i Studio Ängel i Polen (Bydgoszcz Fordon).
Holiday Part 1
No to zaczynam podsumowanie moich wakacji.
Najpierw byliśmy u Justyny i Kuby na imprezie, a dnia następnego na wycieczce w Myślęcinku. Poszliśmy pooglądać zwierzaki do Zoo. Było dość gorąco i większość zwierząt, albo spała albo była schowana. Mimo wszystko było fajnie.
Låt mig börja en sammanfattning av min semester.
Först var vi hoss Justyna och Kuba på festen, och nästa dag på en resa till Myślęcinek. Vi åkte dit för att titta på djuren i djurparken. Det var ganska varm, och de flesta djur, antingen sov eller dolde sig. Men det var roligt ändå.
Najpierw byliśmy u Justyny i Kuby na imprezie, a dnia następnego na wycieczce w Myślęcinku. Poszliśmy pooglądać zwierzaki do Zoo. Było dość gorąco i większość zwierząt, albo spała albo była schowana. Mimo wszystko było fajnie.
Låt mig börja en sammanfattning av min semester.
Först var vi hoss Justyna och Kuba på festen, och nästa dag på en resa till Myślęcinek. Vi åkte dit för att titta på djuren i djurparken. Det var ganska varm, och de flesta djur, antingen sov eller dolde sig. Men det var roligt ändå.
Subskrybuj:
Posty (Atom)