poniedziałek, 30 kwietnia 2012

Sun is up

hej! trochę nie pisałam, ale praca i zmęczenie mnie całkowicie pochłonęły. Najważniejsze, że wiosna w końcu dotarła do Szwecji. Słońce świeci, ciepło jest. Kwiaty kwitną i można jeść lody na dworzu. Dzisiaj w Szwecji mamy urodziny króla szwecji i siłownię zamykają o 18.00. Nie ma żadnego treningu grupowego. Chyba trzeba poćwiczyć w domu.

hej! Jag har inte skrivit en hel del, men arbetet och trötthet absorberas mig helt. Det viktigaste är att våren har äntligen nått Sverige. Solen skiner, är varmt. Blommor blommar och man kan äta glass utanför. Idag har vi Sveriges kung födelsedag och gymmet stängs kl 18,00. Det finns ingen träningsgrupp. Jag tror att jag behöver träna hemma.




sobota, 28 kwietnia 2012

Happy time with them the best

Pierwszy dzień w pracy po 9-dniowym "urlopie". Na samo powitanie okazało się, że jestem jedyną pielęgniarką na oddziale, bo ta co miała przyjść, nie przyszła. Trzeba było po kogoś zadzwonić, a że godzina była 7 rano, nikt nie odbierał. Na moje szczęście przyszła, ta pielęgniarka, co miała godzinę spóźniona.
Po pracy odebrał mnie Adi z Mariuszem i pojechaliśmy do Karoliny. Chłopacy pracowali w ogrodzie, a my dziewczyny miałyśmy z dziećmi walkę na poduszki. Później wspólne grillowanie, x-factor i tańce do śpiewających wykonawców. Fajnie..ale niestety Kali musiała mnie odwieźć do domu, bo jutro na rano do pracy. Adi zostaje na nockę. Całe łóżko moje!!

Första dagen på jobbet efter en nio dagars "semester". samma välkomst, visade det sig att jag var den enda sjuksköterskan på avdelningen, eftersom den vad som skulle komma, kom inte. Vi var tvungna att ringa på någon, och att tiden var 7 på morgonen, fick jag inget svar. Lyckligtvis för mig, kom, sköterskan en timme försent. Efter jobbet hämtade mig Adi med Mariusz och vi åkte till Karolina. Män arbetade i trädgården, och vi kvinnor hade med barnen en kuddkrig. Senare grillning, x-factor och dans till entreprenörerna. Cool .. men tyvärr fick Kali skjusa mig hem, för i morgon förmiddag jobbar jag. Adi stannade kvar. Hela sängen är min i natt!!





MMA Attack 2

Wieczór szybko minął. Oglądaliśmy MMA Attack 2. Walka Najmana z Hardkorowym koksem :D. ha ha Pewne było że Bruneika wygra. Wpadli na chwilę Paweł z Alicją. Wypiliśmy po piwku i zgłodnieliśmy. Nie ma to jak pizza o 11 w nocy. Zwłaszcza na moją dietę. MASAKRA!!

Kvällen gick snabbt. Vi tittade på MMA Attack 2. Slagsmål mellan Najman och Hardkorowy koksu. ha ha Det var säkert att bruneika vinner. De kom för en stund Alicja med Pawel. Vi drack öl och blev hungriga. Det finns inget bäst som pizza vid 11 på natten. Speciellt på min diet. God!!



piątek, 27 kwietnia 2012

Last day off from work

Ostatni dzień wolnego od pracy. Tydzień zleciał, nawet nie wiem kiedy. Dzisiaj porządki, pranie, zakupy. Na szczęście jest bardzo ciepło i słońce świeci to ma się na to wszystko siły. Za godzinę walki MMA. Wieczór spędzimy razem z misiem przy drinczku i piwku, by rano wstać o 5 do pracy.

Sista dag ledigt från jobbet. Veckan bara gick jag vet inte när. Idag då städning, tvätt, shopping. Lyckligtvis är det mycket varmt och solen skiner så man orkar göra allting. Om en timme MMA. Jag ska tillbringa kvällen tillsammans med min älskling med lite öl och drink för att sedan stiga upp vid 5 på morgonen till jobbet.


Weight loss aid kit

Zestaw wspomagający odchudzanie...różnego rodzaju napoje..
1.Celsius- najlepiej pić przed treningiem, spala się więcej kalorii podczas treningu.
2.Aspire- można pić w ciągu dnia, przyspiesza przemianę materii, spala do 200 kcal dziennie.
3. Gainomax- uzupełnienie witamin i elektrolitów po treningu, pić do 30 min po treningu, nie później.
4.Naturdiet- napój zastępujący posiłki, pić zamiast śniadania, obiadu lub kolacji. Lub wszystkie na raz.

Viktminskning förbandslåda ... olika typer av drycker .. 
1.Celsius-bäst att dricka innan träning, bränna fler kalorier under träningen
2.Aspire- man kan dricka under dagen, påskyndar ämnesomsättningen, bränner upp till 200 kalorier per dag.
3.Gainomax-komplement av vitaminer och elektrolyter efter ett träningspass, dricker upp till 30 minuter efter träningen, inte senare. 
4.Naturdiet- måltidsersättningsdrink istället för frukost, lunch eller middag. Eller alla på en gång.




Reader question

 
Odpowiadam na pytanie zadane przez czytelnika "gosiaczek" do posta "Kontynuacja treningu NUTRILETT" z 10 stycznia.

"Hej! Mam pytanie-a gdzie kupujesz te batoniki :)"

Odpowiedź: 
Jeżeli mieszkasz w Szwecji to kupisz je w sieci sklepów Hälsa..albo w dobrym supermarkecie (ja kupuje w ICA Maxi). Jeżeli mieszkasz w Polsce produkty są dosyć nowe. Są na rynku od niedawna i nazywają się DietaLight. Batoniki można kupić w wybranych aptekach. Jeśli masz więcej pytań odnośnie produktu tu masz ich stronę internetową.  

Jag svarar på en fråga från en läsare "gosiaczek" till post  "Kontynuacja treningu NUTRILETT" från 10 januari.

"Hej, jag har en fråga, var kan man köpa dessa barer :)"

Svar: 
Om du bor i Sverige kan man köpa dem i hälsobutiker.... eller i en bra stormarknad (jag köpte dem på ICA Maxi). Om du bor i Polen, produkterna är ganska nya. De finns på marknaden nyligen och kallas för DietaLight. Barer finns att köpa på utvalda apotek. Om du har fler frågor om produkten här har du deras hemsida.  




czwartek, 26 kwietnia 2012

Nancy`s salladbar

Już po lunchu z Kali. Byłyśmy w Nancy`s na sałatce i wrapie. Później Latte i człowiek nie może wstać od stolika. He he. Fajnie sobie tak czasem wyjść z kimś, na miasto na lunch. Trzeba tą rutynę na stałe wstawić do kalendarza. Minimum raz po wypłacie. Kali pojechała do pracy a ja się szykuję na siłownię spalić kalorie po lunchu. 30 min na brzuch i spinn czeka. Kul!

Efter lunch med Kali. Vi var i Nancy `s och åt salladen och wrap. Senare drack lite Latte, och man orkar inte komma upp från bordet. Ha ha. Det är kul ibland att bara gå ut med någon i stan för lunch. Denna rutin måste vara permanent in i kalendern. Åtminstone en gång efter lönen. Kali åkte till jobbet och jag är redo att bränna kalorier på gymmet efter lunch. 30 min övningar för magen och spinning väntar. Kul!!




On the way to lunch..

Zaraz idę na autobus i jadę do miasta. Umówiłam się ze szwagierką Karoliną na lunch i kawę. Nie pamiętam kiedy ostatnio wychodziłyśmy. To było wieki temu!!!.

Snart ska gå på bussen och åka till stan. Jag ska träffa med min svägerska Karolina för lunch och kaffe. Jag kan inte minnas förra gången vi träffades. Det var länge sedan!!!





środa, 25 kwietnia 2012

Do it...no matter how that hurts

Zakwasy w łydkach mam tak ogromne, że pół nocy nie spałam. Ledwo chodzę!! Jak już rozruszam trochę nogi nie jest najgorzej. Słońce grzeje, aż chce się żyć. Pomimo bólu idę na spinning. Nikt nie mówił, że droga do pięknej sylwetki będzie łatwa i bezbolesna. CELSIUS o smaku cytrynowo-limonkowym na lepsze spalanie kalorii przed treningiem. Ruszamyyyyyyy.....

Jag har träningsvärk i vaderna så stora att jag var vaken halva natten. Kan knappt gå! Omjag går lite grann blir det bättre med ben. Solen värmer som att man vill leva. Trots smärtan går jag snart på spinning. Ingen sa att vägen till en vacker siluett är enkelt och smärtfritt. CELSIUS med smak av citron-lime före träningen för bättre kaloriförbrukning. Då kör viiiiiiiiiiii.....



Gå ner i vikt, det betyder att dö en liten bit...

The change up/ Zamiana ciał 2011


"Zamiana ciał" Mitch (Reynolds) i Dave (Bateman) dorastali razem, byli najlepszymi przyjaciółmi, ale z biegiem lat więzi osłabły. Dave jest szanowanym prawnikiem, kochąjacym ojcem rodziny; Mitch pozostał dużym chłopcem, nie lubiącym odpowiedzialności. Jak wielkie jest ich zdziwienie kiedy po pewnej szalonej nocy Mitch i Dave budzą się, ale nie w swoich ciałach. Po początkowym zauroczeniu nową sytuacja odkrywają , że życie każdego z nich nie było tak różowe, jak się wydawało. Jak najszybciej muszą odkryć sposób, aby z powrotem odzyskać swoje wcielenie, zanim ta zamiana spowoduje katastrofę. 

 "The change up" Mitch (Reynolds) och Dave (Bateman) växte upp tillsammans, var bästa vänner, men banden har försvagats under årens lopp. Dave är en respekterad advokat, älskade far till en familj, men Mitch en stor pojke, inte förtjust i ansvar. Hur stor är deras förvåning då han efter en vild natt Mitch och Dave vakna upp, men inte i deras kroppar. Efter en inledande förälskelse liv upptäcker var och en av dem att det ar inte så rosenrött som det verkade. De måste snart upptäcka ett sätt att återta tillbaka sin inkarnation, innan denna förändring kommer att leda till katastrof.


wtorek, 24 kwietnia 2012

Gina Tricot. I love your clothes.

Moja kolejna miłość. Ciuchy z Gina Tricot. Boskie. Moje zamówienie przyszło dzisiaj. Czyż nie są cudne???

Min nästa kärlek. Kläder från Gina Tricot. Divine. Min beställning kom idag. Är de inte underbara?







Tassimo my new love!

Cały dzień zabiegana. Miasto, polski sklep, Ica, warzywniak...Brak siły na cokolwiek. Na Latino jestem 6 w kolejce i już pewnie się nie dostanę. Pozostaje ćwiczyć w domu! Dziś odebrałam paczkę. Moja nowa miłość. Maszyna do kawy na kapsle. Pychota. Kawa jak z kawiarni. :) Mała przerwa na Latte i torcik wedlowski. Nie ma to jak dieta!!!!! Raz nie zawsze :D

Hela dagen har jag varit upptagen. Staden, polska butiken, Ica, grönsaksaffär ... inga krafter för någonting. Latino är jag 6 i kön och förmodligen kommer jag inte att få plats på det. Det återstår att träna hemma! Idag fick jag paketet. Min nya kärlek. Kaffebryggare för kapslar. Gooodi. Kaffe som ifrån kaffeteria :) En liten paus nu med polsk kaka "torcik wedlowski" och kaffe latte. heheh och jag har diet!!! Man kan någon gång :)



Best wishes Amanda

Słońce świeci!! Co prawda, nic mi się nie chce, po wczorajszym Cirkel z Niną. Ale wycisk!! Polecam wszystkim, którzy chcą zgubić zbędny tłuszczyk. Teraz śniadanie i ruszam do miasta odebrać paczkę z Gina Tricot oraz do polskiego sklepu po kiełbaski.

P.S Najlepsze życzenia dla Amandy z okazji jej 18 urodzin!!!

Solen skiner! Visserligen vill jag inte göra någonting, efter gårdagens Cirkel med Nina. Vilken hård pass! Jag rekommenderar den till alla som vill tappa onödigt fett. Nu, frukost, och sedanska jag på väg till staden att hämta ut paket från Gina Tricot samt ska jag gå till polska butiken handla lite.

P.S Grattis på din 18-födelsedagen AMANDA!!! 


poniedziałek, 23 kwietnia 2012

Happy day/monday

Hej wszystkim!
Wesoły i ciepły dzień. Z rana mała rundka do miasta po ciastka i do Karoliny na kawę. Dzieciaki i pies pełne energii. Poszaleliśmy trochę, zjedliśmy ciacha, wypiliśmy kawę i narobiliśmy bałaganu skorupkami od orzechów. Spacerek z powrotem do domu. 80 min dzisiaj zaliczone. Wieczorem na siłkę :) Fajnie.

Hej allihopa!
En glad och varm dag. På morgonen, en liten runda till stad efter bakverk och sedan till Karolina på kaffe. Barnen och hunden full av energi. Lekte lite, åt kakor, drack kaffe och gjorde mess med skal av nötter. Sedan en promenad hem. 80 min promenad idag. På kvällen träning :) Cool.



Försök att tycka om måndagar!!

niedziela, 22 kwietnia 2012

Crazy, stupid love

"Kocha, lubi, szanuje" Cal Weaver (Steve Carell) ma życie jak ze snu - dobrze płatna praca, piękny dom, dzieci i małżeństwo ze szkolną miłością. Kiedy dowiaduje się, że jego żona, Emily (Julianne Moore) zdradza go i chce rozwodu jego "doskonałe życie" znika. W świecie singli, w którym nagle się znalazł, wiele się zmieniło od jego szkolnych czasów. Nie potrafiąc się odnaleźć wolne wieczory spędza w lokalnym barze. Poznaje tam przystojnego Jacoba Palmera (Ryan Gosling). Jacob pokazuje mu co go ominęło i wprowadza go w życie pełne zabawy, kobiet i alkoholu. Cal nie jest jednak jedynym, który zachowuje się  nieodpowiednio. Jego 13-letni syn, Robbie, zakochuje się w swojej 17-letniej opiekunce, Jessice, która z kolei nie kryje sympatii do Cala. Mimo pozornego szczęścia Cal dostrzega, że prowadzi go to w miejsce w którym wszystko się zaczęło.

"Crazy, stupid love" Cal Weaver (Steve Carell) har ett liv som en dröm - välbetalt jobb, vackert hem, barn och äktenskap med skolans kärlek. När han får veta att hans fru bedrar (Julianne Moore) honom och vill skilja sig från honom, hans "perfekt liv" försvinner. I en värld av singlar, där han befann sig plötsligt har mycket förändrats sedan hans skoldagar. Kunde inte hitta lediga kvällar tillbringade i en lokal bar. möter hon den stilige Jacob Palmer (Ryan Gosling). Jacob visar honom vad han missade och tar honom till ett liv fullt av roliga, kvinnor och alkohol. Cal är inte den enda som beter sig olämpligt. Hans 13-årige son, Robbie, förälskar sig i sin 17-åriga barnvakt, Jessica, som i sin tur inte döljer sympatier till Cal. Trots den uppenbara lycka Cal erkänner som leder honom till den plats där allt började.




Zumba and pizza

Od rana siłownia. Zumba dance!  Później spotkałam się z dziubkiem na solarium. Tak się spieszyłam, że zapomniałam mojej karty treningowej w przebieralni. Ale na szczęście ktoś ją znalazł i oddał do recepcji. Uff. W drodze powrotnej kupiliśmy pizze na obiad. pizza mozzarella i kebab. Pychota. Teraz oglądamy powtórkę X-Factora.

Från tidigt morgon fitness. Zumba dans! Senare träffade jag dziubek solariet. Jag hade så bråttom att jag glömde mitt träningskort i omklädningsrummet. Men lyckligtvis hittade någon den och gav den till Yummy. Nu tittar vien repris X-Factor.




sobota, 21 kwietnia 2012

Why??


Kalambury

Po siłowni spotkanie z Alicją i Pawłem przy drinku i programach rozrywkowych. Pod wieczór naszło nas na grę w kalambury. Najpierw dziewczyny przeciwko chłopakom, później zamiana dziewczyn w parach, a na koniec pary. Śmiechu co nie miara!! ha ha sami wymyślaliśmy hasła. Na początku były mega wymyślne np. operator maszyny koparowej, warszawski tunel, hot or not...ha ha nie do pokazania :D:D

Efter gymmet träffade vi Alicja och Pawel för en drink. På kvällen kom vi på att spela ordlek "kalambury". Först, kvinnor mot män, därefter byt vi kvinnor i par, och slutligen ett par mot par. Vi skrattade som galningar! ha ha. Vi hittade själv på ord till spelet. I början fanns det jättesvåra ord t.ex. grävmaskin operatör , Warszawas tunnel, het eller inte ... ha ha det gick inte att visa..